原唱者:夏川里美 歌名:涙そうそう(淚光閃閃)
ふる
古 いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
むね なか はげ ひと
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
は わた ひ あめ ひ う えがお
晴れ渡 る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
おも で とお
想い出遠くあせても
さが ひ なだ
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう
いちば んほし いの わたし
一番星に祈る それが 私 のくせになり
ゆ る み あ そら こころ さが
夕暮れに見上げる空 心 いっぱいあなた探す
かな よろこ えがお
悲しみにも 喜 びにも おもうあの笑顔
ば しょ わたし
あなたの場所から私が
み あ しん い
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
は わた ひ あめ ひ う えがお
晴れ渡 る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
おも で とお
想い出 遠くあせても
こい きみ おも なだ
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
あ あ きみ おも なだ
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう
==好聽的日文歌「涙そうそう淚光閃閃」中文翻譯:==
翻著古老的相片簿 對著總是總是在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃.
免費洽詢專線:0809-090566 快來試讀看看!!
Msn / Mail:hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
沒有留言:
張貼留言